





한국어 동사 사전 Korean Verb Dictionary
ISBN 9791168210080
Language Korean
N. of Pages 1358쪽
Size/Weight 134 * 192 * 80 mm / 1226 g
Author/Editor 김현권 , 송철의 , 박만규 , 권재일
Publisher 베가북스
Date of Publication 2021년 12월 23일
Country of Origin Korea
ISBN 9791168210080
Language Korean
N. of Pages 1358쪽
Size/Weight 134 * 192 * 80 mm / 1226 g
Author/Editor 김현권 , 송철의 , 박만규 , 권재일
Publisher 베가북스
Date of Publication 2021년 12월 23일
Country of Origin Korea
ISBN 9791168210080
Language Korean
N. of Pages 1358쪽
Size/Weight 134 * 192 * 80 mm / 1226 g
Author/Editor 김현권 , 송철의 , 박만규 , 권재일
Publisher 베가북스
Date of Publication 2021년 12월 23일
Country of Origin Korea
<KR>
‘동사구문사전’을 편찬한 나라, 세계에서 10개도 채 안 된다!
이제 한국도 자랑스러운 ‘동사구문사전’ 국가의 반열에 들다!
문장이란 인간이 자신의 생각을 담아 표현하는 가장 기본적인 단위이다. 그런데 그 문장은 동사가 꾸미는 틀로 이루어져 있다. 예컨대 ‘그는 그녀에게 선물을 주었다.’라는 문장은 ‘그’, ‘그녀’, ‘선물’보다는 ‘주었다’라는 동사에 의해 구성된 것이다. 왜냐하면 ‘주다’가 주어지는 순간 ‘누가’, ‘누구에게’, ‘무엇을’이 필요해지기 때문이다. 그러니까 동사는 우리 생각의 틀이다. 이렇게 동사가 다른 품사들에 비해 특권적인 지위를 가지고 있으므로 거기에 대해 더 많은 지식을 얻기 위한 노력을 기울이는 것은 당연하다.
_머릿말 에서
대한민국 대표 언어학자 4인이 쏟아부은 노력,
7년 끝의 결실을 드디어 만나다!
국립국어원 8대 원장, 한글학회 회장 역임
문화적·경제적 영향력이 뒷받침된다면 한국어 열풍은 계속 이어질 것입니다.
이보다 앞서 우리 스스로가 먼저 한국어를 올바르게 쓸 수 있어야 합니다._ 권재일 교수
국립국어원 10대 원장, 국어학회 회장
바른말 사용은 우리 사회 전체와 관련한 문제입니다.
우리말을 품격 있는 언어로 가꾸는 것을 과제로 생각하고 노력하고 있습니다._송철의 교수
한국사전학회 9대 회장, 국어심의회 위원 역임
4차 산업혁명에서 인공지능에 필요한 언어정보를 효율적으로 제공할 수 있도록 노력하고 있습니다. _박만규 교수
한국언어학회 회장
이 사전이 한국어를 연구하는 언어학자와 학습자들께 훌륭한 길잡이가 되어
한국어 연구와 교육의 수준을 높이 끌어올리는 데 크게 공헌하기를 기대합니다._김현권 교수
<ENG>
There are fewer than 10 countries in the world that compiled the 'verb dictionary'!
Now Korea is also in the ranks of the proud 'verb phrase dictionary' country!
A sentence is the most basic unit in which humans express their thoughts. But the sentence consists of a frame decorated by verbs. For example, the sentence 'He gave her a gift' is composed of verbs 'giving' rather than 'he', 'she', and 'gift'. This is because the moment 'giving' is given, 'who', 'to whom', and 'what' are needed. So, verbs are the framework of our thoughts. In this way, since verbs have a more privileged position than other parts of speech, it is natural to make efforts to gain more knowledge about them.
_in the introduction
The efforts of four representative linguists in Korea,
We finally meet the fruits of 7 years!
8th President of the National Institute of Korean Language and President of the Korean Language Association
If cultural and economic influence is supported, the Korean language craze will continue.
Before this, we should be able to write Korean correctly first. _ Professor Kwon Jae-il
10th President of the National Institute of the Korean Language, President of the Korean Language Association
The use of the right words is a problem related to our society as a whole.
We are working hard to make our language classy. _Professor Song Cheol-eui
9th President of the Korean Historical Society and Member of the Korean Language Council
We are striving to efficiently provide language information necessary for artificial intelligence in the Fourth Industrial Revolution. _Professor Park Man-gyu
President of the Korean Language Society
This dictionary is a great guide for linguists and learners who study Korean
I hope you will greatly contribute to raising the level of Korean language research and education. _Professor Kim Hyun-kwon
<FR>
Il y a moins de 10 pays dans le monde qui ont compilé le « dictionnaire des verbes » !
Aujourd'hui, la Corée est aussi dans les rangs du fier pays du « dictionnaire de phrases verbales » !
Une phrase est l'unité la plus élémentaire dans laquelle les humains expriment leurs pensées. Mais la phrase est composée d'un cadre décoré de verbes. Par exemple, la phrase « Il lui a fait un cadeau » est composée de verbes « donner » plutôt que de « lui », « elle » et « donner ». C'est parce que le moment « donner » est donné, « qui », « à qui » et « quoi » sont nécessaires. Donc, les verbes sont le cadre de nos pensées. De cette façon, puisque les verbes ont une position plus privilégiée que les autres parties de la parole, il est naturel de faire des efforts pour en apprendre davantage sur eux.
_dans l'introduction
Les efforts de quatre linguistes représentatifs en Corée,
Nous rencontrons enfin les fruits de 7 ans !
8e Président de l'Institut national de langue coréenne et Président de l'Association de langue coréenne
Si l'influence culturelle et économique est soutenue, l'engouement pour la langue coréenne se poursuivra.
Avant cela, nous devrions être capables d'écrire correctement le coréen d'abord. _ Professeur Kwon Jae-il
10e Président de l'Institut national de la langue coréenne, Président de l'Association de la langue coréenne
L'utilisation des mots justes est un problème lié à notre société dans son ensemble.
Nous travaillons dur pour rendre notre langue classe. _Professeur Song Cheol-yeu
9e Président de la Korean Historical Society et membre du Conseil de la langue coréenne
Nous nous efforçons de fournir efficacement les informations linguistiques nécessaires à l'intelligence artificielle dans la quatrième révolution industrielle. _Professeur Park Man-gyu
Président de la Korean Language Society
Ce dictionnaire est un excellent guide pour les linguistes et les apprenants qui étudient le coréen.
J'espère que vous contribuerez grandement à élever le niveau de recherche et d'éducation en langue coréenne. _Professeur Kim Hyun-kwon
