Les 30 meilleures façons d'assassiner son mari: (et autres meurtres conjugaux)

€8.00

ISBN 9782253245674

Language French

N. of Pages 160쪽

Size/Weight 178 * 112 * 9 mm / 104 g

Author/Editor‍ ‍Seo Mi-Ae

Publisher Le Livre de Poche

Date of Publication 2023년 11월 15일

Country of Origin France

ISBN 9782253245674

Language French

N. of Pages 160쪽

Size/Weight 178 * 112 * 9 mm / 104 g

Author/Editor‍ ‍Seo Mi-Ae

Publisher Le Livre de Poche

Date of Publication 2023년 11월 15일

Country of Origin France

<KR>
사랑과 미움 사이에서 이 작은 부부 살인 사건의 주인공과 영웅이 내딛으려는 발걸음은 단 한 걸음뿐입니다. 사랑, 증오, 질투, 심지어 두려움에서 벗어나 돌이킬 수 없는 것으로 바뀌기로 결심합니다. 그리고 우리와 그녀의 캐릭터들이 경계 상황에 놓여야 한다는 것이 한국 범죄의 여왕 서미애의 예술입니다: 솔직히 어떻게 하시겠습니까?

훌륭한 서사 기술과 창의적인 줄거리의 맛. 가볍기도 하고 불안하기도 합니다. 세상.

서미애는 블랙 유머와 바운스 감각을 의도적으로 측정함으로써 캐릭터들의 그림자 공유와 우리의 질문을 던집니다. 옵스.

권지현과 레미 델마스가 한국어에서 프랑스어로 번역했습니다.


<ENG>
Between love and hate, there's only one step that the heroines and heroes of these little conjugal murders are about to take. Out of love, hatred, jealousy or even fear, they are determined to shift into the irreparable. And it is the art of Seo Mi-ae, the queen of Korean crime, that we and her characters should be placed in borderline situations, questioning us: what would you, frankly, do?

A great narrative skill and a taste of inventive plot. Light as well as disturbing. The World.

By knowingly measuring black humor and a sense of bounce, Seo Mi-ae confronts her characters with their shadow share and questions ours. The Obs.

Translated from Korean by Kwon Jihyun and Rémi Delmas.


<FR>
Entre l’amour et la haine, il n’y a qu’un pas, que les héroïnes et héros de ces petits meurtres conjugaux s’apprêtent à franchir. Par amour, haine, jalousie ou même par peur, ils sont résolus à basculer dans l’irréparable. Et c’est tout l’art de Seo Mi-ae, la reine du crime coréen, que de nous placer avec ses personnages dans des situations borderline, pour nous interroger : vous, franchement, vous feriez quoi ?

Une très grande habileté narrative et un goût de l’intrigue inventive. Aussi léger que troublant. Le Monde.

En dosant savamment humour noir et sens du rebondissement, Seo Mi-ae confronte ses personnages à leur part d’ombre et interroge la nôtre. L’Obs.

Traduit du coréen par Kwon Jihyun et Rémi Delmas.