





드라마 '우리들의 블루스 2' 대본집 Drama 'Our Blues 2' Script Book
ISBN 9791168030343
Language Korean
N. of Pages 416쪽
Size/Weight 160 * 232 * 28 mm / 810 g
Author/Editor 노희경
Publisher 북로그컴퍼니
Date of Publication 2022년 07월 15일
Country of Origin Korea
ISBN 9791168030343
Language Korean
N. of Pages 416쪽
Size/Weight 160 * 232 * 28 mm / 810 g
Author/Editor 노희경
Publisher 북로그컴퍼니
Date of Publication 2022년 07월 15일
Country of Origin Korea
ISBN 9791168030343
Language Korean
N. of Pages 416쪽
Size/Weight 160 * 232 * 28 mm / 810 g
Author/Editor 노희경
Publisher 북로그컴퍼니
Date of Publication 2022년 07월 15일
Country of Origin Korea
<KR>
책 소개
‘인생작 메이커’ 노희경 작가 4년 만의 신작
〈우리들의 블루스〉 작가판 무삭제 대본집 출간!
“살아 있는 우리 모두 행복하라!”는 뜨거운 응원 메시지를 내걸며 4년 만에 발표한 노희경 작가의 화제작 〈우리들의 블루스〉가 무삭제 작가판 대본집으로 출간된다.
노희경 작가의 작품에 초호화 캐스팅까지. 〈우리들의 블루스〉는 방영되기 전부터 많은 화제를 낳은 드라마다. 4월 9일 첫 방송 이후 시청자들은 ‘역시 노희경!’ ‘또 하나의 인생작 탄생!’이라며 이 드라마에 열혈한 환호를 보냈다.
〈우리들의 블루스〉는 한국은 물론 전 세계 어디에서도 시도된 적 없는 독특한 ‘옴니버스’ 드라마 형식으로 무려 14명의 주인공을 등장시키며 풍부한 스토리를 선사한다. 동석(이병헌 분)과 선아(신민아 분), 한수(차승원 분)와 은희(이정은 분), 영옥(한지민 분)과 정준(김우빈 분), 인권(박지환 분)과 호식(최영준 분), 영주(노윤서 분)와 현(배현성 분) 그리고 춘희(고두심 분)와 옥동(김혜자 분). 이 모두가 인생의 주인공이며, 모든 이들의 삶은 고귀하고 행복해야 한다는 메시지가 첫 회부터 20회까지 뚝심 있게 관통해 다시 한번 노희경의 놀라운 필력을 확인할 수 있다.
제주도 서귀포시 푸릉마을을 배경으로, 그곳에서 나고 자라 생선 팔고, 물질하고, 만물상 트럭으로 행상하고, 시장에서 음식 파는 평범한 이웃들의 단짠단짠 스토리가 펼쳐지는 〈우리들의 블루스〉는 누구라 할 것 없는 바로 우리네 인생 이야기이기에 더욱 눈길이 가고 마음이 간다.
“다들 말을 안 해 그렇지, 그런 집이 서너 집 건너 하나, 별거 아니라”라는 혜자삼춘(박지아 분)의 말이나 “이런 게 사람 사는 거예요. 좋았다 나빴다 하는 그런 게”라는 정준의 대사는 그래서 그 어떤 미사여구보다 힘 있게 가슴에 꽂혀 뜨거운 감동을 선사한다.
출판사 서평
차고 거친 제주 바다를 배경으로 펼쳐지는
14명의 시고 달고 쓰고 떫은 인생 이야기!
골프 선수를 꿈꾸는 딸의 유학을 위해 동창생 은희에게 돈을 빌리려는 기러기 아빠 한수, 하루 이십 시간 생선을 팔며 평생 열심히 살았지만 첫사랑과 베프에게 깊은 상처를 입는 은희, 젊은 날 절친에서 원수지간이 되어버린 인권과 호식, 그리고 그들 밑에서 로미오와 줄리엣처럼 사랑을 키우다 혼전 임신을 하게 된 고등학생 커플 영주와 현, 이혼 후 아이 양육권까지 잃고 제주로 온 우울증 환자 선아와 그런 선아를 몇 십 년이나 변함없이 바라보는 만물상 동석, 그리고 장애가 있는 언니를 위해 자신의 사랑을 포기하려는 영옥과 그 손을 꼭 잡아주는 선장 정준….
누구 하나 쉽지 않은 이들의 인생 이야기를 통해 노희경 작가는 “무너지지 마라, 끝나지 않았다, 살아 있다….” 그러니 “살아 있는 우리 모두 행복하라!” 외치며 수많은 시청자들을 가슴 뜨겁게 안아주고 가슴 찡한 울림을 선사한다.
길가에 핀 들꽃처럼 흔하고 평범한 우리들의 인생이지만, 작은 들꽃마저도 그의 인생에선 단 하나뿐인 주인공이듯 우리 역시 한 명 한 명 모두가 삶의 주인공이다. 그러니 살아 있는 그 자체로 행복하라고 응원해주는 드라마! 이름 없는 풀꽃들이 모여 더없이 아름다운 꽃밭의 향연을 펼치는 〈우리들의 블루스〉! 그 감동을 무삭제 작가판 대본집으로 다시 한번 확인해보길 권한다.
국내 최초 제주 사투리로 쓴 대본집!
초판 한정 작가 사인·메시지 인쇄본 수록!
지금까지 드라마에서 제주도는 여행지로 잠시 스치듯 나오는 곳이었다. 삶의 터전으로 그려진 예가 드물고, 제주도 토박이가 등장하더라도 그 대사는 표준어였다. 하지만 〈우리들의 블루스〉는 제주도 방언을 주요 언어로 써서, 제주에서 나고 자란, 그리고 살아가는 이들의 삶을 시청자들에게 고스란히 보여준다. 덕분에 처음에는 외국어처럼 낯설게 느껴졌던 제주 방언이 회차를 거듭할수록 귀에 쏙쏙 들어오고 어떤 면에서는 사랑스럽기까지 하다. 때문일까. “무사?” “밥은 먹언?” 하며 일상에서 드라마 속 대사를 따라 하는 이들이 종종 눈에 띄기도 한다. 이렇듯 드라마의 주요 언어가 제주도 방언으로 꽉 찰 수 있었던 이유는 집필 전부터 제주에서 지내며 직접 방언을 공부한 노희경 작가의 노력 덕분이다.
그런데 자세히 들여다보면 작가가 쓴 대본과 배우가 연기한 대사가 조금 다른 경우를 왕왕 발견할 수 있다. 표준어도 그러하듯 제주 방언도 글맛과 말맛이 다르기 때문이다. 대본에 실린 제주 방언을 토박이들이 알려준 말맛으로 작가와 배우가 현장에서 그때그때 다르게 변주했다고 하는데, 이를 직접 비교하며 확인해보는 것도 이번 대본집의 큰 매력 포인트다.
총 2권으로 구성된 〈우리들의 블루스〉 대본집은 방송으로 편집되기 이전의 최종 작가판 대본을 그대로 실었으며, 배우들이 극찬한 노희경표 감정 지문을 하나하나 확인할 수 있다.
초판에 한해 작가 친필 사인과 메시지가 인쇄된 한정판 대본집을 만날 수 있다.
[ENG]
Book Introduction
The novelist's new novel, "The Life Maker", for four years.
"Our Blues" author's edition unclassified!
“Happy be all of us who are alive!”With a message of warm support, the novel "Our Blues", which was released in four years, will be released in an unclassified edition.
To the superhero casting of the novelist's work. "Our Blues" is a drama that has raised many topics since its premiere. After the first broadcast on April 9th, the audience said, “Also, Noehiko!” “The birth of another life!”He sent a bloody greeting to this drama.
"Our Blues" presents a rich story of 14 protagonists in a unique "Omnibus" drama format that has never been tried in Korea and elsewhere in the world. He is the only one who has the right to do so, and he is the one who is the first to do it. He is also the first person to do this. All of them are the heroes of life, and the message that everyone's life should be noble and happy is permeated steadfastly from the first to the twentieth meetings, confirming once again the remarkable urgency of the novelist.
In the background of the town of Fuengirola in Jiangsu, the story of our ordinary neighbors who grow up there, sell fish, goods, travel in trucks, and sell food in the markets is a story of a life that can never be described as "Who is our blues".
"Not everyone says, yes, such a house is three or three houses across, it's not a special thing," said Heja Samun. "That's what people live in. That's why the ambassador of Zhang said, "That's good, that's bad." He puts it in his chest more strongly than any other mass.
Publisher Yoshin
In the backdrop of the rough sea of Jeju.
The story of the life of 14 people!
For his daughter who dreams of a golf player, he wants to borrow money from him for his daughter's study in the country. He wants to lend money to him. He sells fish twenty hours a day. He lives his life hard, but he is deeply wounded by his first love. He has the human rights and affections of his best friend who has become an enemy in his youth, and under them he loves like Romeo and Juliet. He is a couple of high school students who have become pregnant together. He's a prince, and he's the captain who wants to give up his love for his handicapped sister.
Through the stories of the lives of those who have not been easy, the novelist says, “Don’t fall apart, it’s not over, it is alive....” So, "Let us all be happy who are alive!" They shout and embrace the audience with a warm heart and give them a hearty sound.
It's a common and ordinary life for us, like a flower on the street, but even a little flower is the only protagonist in his life, and we are the protagonists of life, one by one. So it's a drama that encourages you to be happy as you are alive! "Our Blues" brings together unnamed grass flowers to unfold the aromas of a beautiful floral garden! I encourage you to check the impressions once again in the unchecked edition of the manuscript collection.
It's the first Japanese manuscript written in Japanese language.
First edition Author-limited Signature Message Print copy!
Until now, in the drama, Jaipur has been a traveling destination for a while. It was a rare example of life's turning point, and even though Jiaozhou's ambassador appeared, he was the standard language. But "Our Blues" is the main language of the dialect of Jeju, showing the lives of those who grew up and live in Jeju to the audience. Thanks to this, the Jiaxian dialect, which at first felt strange as a foreign language, becomes more appealing to the ears and, in some respects, even loving. It's because of it. "Sorry?" "What's Bob doing?" Those who follow the dramas in their daily lives often stand out. As such, the main language of the drama was able to get stuck with the Jiaozhou dialect, thanks to the efforts of the writer Nohigyo, who lived in Jiazo and studied the dialect directly before writing.
But if you look closely, you can find that the scripts written by the writer and the ambassadors played by the actors are slightly different. As with standard languages, the Jiangsu dialect also has a different taste of speech and speech. The writers and actors changed differently in the scene at that time, and it is also a great attraction of this collection to compare and verify this personally.
The album consists of two volumes, "Our Blues", which contains the original version of the final author's edition before being broadcast, and the actors can identify a single fingerprint of the exceedingly positive feelings.
Only in the first edition you can find a limited edition collection of copies with autograph signatures and messages printed.
<FR>
Introduction au livre
Le nouveau roman du romancier, "The Life Maker", pour quatre ans.
"Notre Blues" édition non classifiée!
"Heureux tous ceux qui sont en vie !"Avec un message de soutien chaleureux, le roman "Our Blues", sorti dans quatre ans, sortira dans une édition non classifiée.
Au casting de super-héros de l'œuvre du romancier. "Our Blues" est un drame qui a soulevé de nombreux sujets depuis sa première. Après la première diffusion le 9 avril, le public a dit : "Aussi, Noehiko !" "La naissance d'une autre vie !"Il a envoyé une salutation sanglante à ce drame.
"Our Blues" présente une riche histoire de 14 protagonistes dans un format dramatique unique "Omnibus" qui n'a jamais été essayé en Corée et ailleurs dans le monde. Il est le seul à avoir le droit de le faire, et c'est lui qui est le premier à le faire. C'est aussi la première personne à le faire. Tous sont les héros de la vie, et le message selon lequel la vie de chacun doit être noble et heureuse est imprégné de la première à la vingtième réunion, confirmant une fois de plus l'urgence remarquable du romancier.
En arrière-plan de la ville de Fuengirola à Jiangsu, l'histoire de nos voisins ordinaires qui y grandissent, vendent du poisson, des marchandises, voyagent en camion et vendent de la nourriture sur les marchés est l'histoire d'une vie que l'on ne peut jamais qualifier de "Qui est notre blues".
« Tout le monde ne dit pas que oui, une telle maison est à trois ou trois maisons de l'autre côté, ce n'est pas une chose spéciale, a déclaré Heja Samun. "C'est dans ça que vivent les gens. C'est pourquoi l'ambassadeur de Zhang a dit : "C'est bien, c'est mal." Il le met dans sa poitrine plus fort que n'importe quelle autre masse.
Éditeur Yoshin
Dans le décor de la mer agitée de Jeju.
L'histoire de la vie de 14 personnes !
Pour sa fille qui rêve d'un joueur de golf, il veut lui emprunter de l'argent pour l'étude de sa fille à la campagne. Il veut lui prêter de l'argent. Il vend du poisson 20 heures par jour. Il vit sa vie dure, mais il est profondément blessé par son premier amour. Il a les droits de l'homme et l'affection de son meilleur ami qui est devenu un ennemi dans sa jeunesse, et sous eux il aime comme Roméo et Juliette. C'est un couple de lycéennes qui sont tombées enceintes ensemble. C'est un prince, et c'est le capitaine qui veut abandonner son amour pour sa sœur handicapée.
À travers les histoires de la vie de ceux qui n'ont pas été faciles, le romancier dit : « Ne vous effondrez pas, ce n'est pas fini, c'est vivant... » Alors, « Soyons tous heureux qui sont vivants !
