





승정원일기 The King’s Mouthpiece
ISBN 9788930318266
Language Korean, English
N. of Pages 260쪽
Size/Weight 152 * 225 * 19 mm / 481 g
Author/Editor Ji-yung Kim
Publisher 집문당
Date of Publication 2019년 07월 20일
Country of Origin Korea
ISBN 9788930318266
Language Korean, English
N. of Pages 260쪽
Size/Weight 152 * 225 * 19 mm / 481 g
Author/Editor Ji-yung Kim
Publisher 집문당
Date of Publication 2019년 07월 20일
Country of Origin Korea
ISBN 9788930318266
Language Korean, English
N. of Pages 260쪽
Size/Weight 152 * 225 * 19 mm / 481 g
Author/Editor Ji-yung Kim
Publisher 집문당
Date of Publication 2019년 07월 20일
Country of Origin Korea
<KR>
《승정원일기》는 조선의 왕명 출납을 관장하던 승정원에서 국정의 낱낱을 일기 형태로 기록한 것이다. 무려 3,245책, 2억 4,300만 자에 달하는 분량의 기록으로, 단일 서종으로서는 세계에서 가장 방대한 양을 자랑한다. 그 분량 못지않게 내용도 풍부하여, 조선의 정치·경제·사회·문화 등에 걸쳐 다채로운 내용을 심도 있게 담고 있어 사료로서 활용도가 매우 높다. 한국고전번역원에서는 우리의 UNESCO 기록 유산인 《승정원일기》를 대중에게 널리 알리고자 2013년에 《후설》이라는 책으로 엮어 펴내었는데, 이 책은 그 내용을 영미 문화권의 독자들도 접할 수 있도록 영어로 옮긴 것이다.
<ENG>
The "Seungjeongwon Ilgi" was recorded in the form of a diary of the state affairs at Seungjeongwon, which was in charge of the receipt and receipt of King's name in Joseon. With a record of 3,245 books and 243 million words, it boasts the largest amount in the world as a single bibliographer. As it is rich in content, it is very useful as historical records as it contains various contents in depth across the politics, economy, society, and culture of Joseon. The Korea Institute of Antiquities and Translation compiled the "Seungjeongwon Ilgi" into a book called "Huseol" in 2013 to publicize our UNESCO record heritage to the public, which was translated into English so that readers of Anglo-American cultures could access it.
<FR>
Le "Seungjeongwon Ilgi" a été enregistré sous la forme d'un journal des affaires de l'État à Seungjeongwon, chargé de la réception et de la réception du nom de King à Joseon. Avec un record de 3 245 livres et 243 millions de mots, elle se vante de la plus grande quantité au monde en tant que bibliographe unique. Comme il est riche en contenu, il est très utile comme documents historiques puisqu'il contient divers contenus en profondeur dans l'ensemble de la politique, de l'économie, de la société et de la culture de Joseon. Le Korea Institute of Antiquités and Traduction a compilé le "Seungjeongwon Ilgi" dans un livre intitulé "Huseol" en 2013 pour faire connaître notre patrimoine de disques de l'UNESCO au public, traduit en anglais afin que les lecteurs de cultures anglo-américaines puissent y accéder.
목차
Foreword: The Diaries of the Royal Secretariat: A Korean Treasure and World Heritage
Part I. A UNESCO Memory of the World Heritage
Daily Records of State Affairs Kept by the Royal Secretariat of the Joseon Dynasty
The Value of the Diaries of the Royal Secretariat
Part II. A Leap through Time with the Diaries
1 Then and There
Yi Wonik, Whose Mere Presence Was a Source of Comfort to the King
The Hawk Kim Sangheon and the Dove Choe Myeonggil Had the Same Allegiance
Take Care upon Care, for This Is His Majesty’s Person
A King and His Minister Are like Father and Son
Take Impartiality to Heart
A Standoff between a Minister and a Staff Officer
King Yeongjo and Crown Prince Sado on a Spring Day
Yeongjo’s Fiftieth Birthday Celebration
Asking Commoners about Equal Service
The Editor?Compiler of the Royal Archives: A Natural Son’s Dream
Please Strike That Day from the Diaries of the Royal Secretariat
Western Thought is a Branch of Buddhism
The Royal Secretariat Is Dissolved
Slipping Opium into Gojong’s Coffee
2 Scenes from the Past
What Did Chinese Envoys Do during Their Fortnight’s Stay in Seoul?
A Monarch and His Courtier Speak Their Minds
The Pros and Cons of Government Communications
Weather Anomalies Have Kept Me from Ever Sleeping with My Legs Outstretched
Were the Performance Evaluations Fair?
Magistrates Take Their Leave
The Literati’s Spirit Must Not Be Broken
How Is Your Majesty’s Health?
Daring to Defy a Royal Summons
In the King’s Presence
There Is Grey Hair in That Picture as Well
Who but He Would Speak His Mind in My Presence?
Abolish Cruel Punishment
Why King Sunjo Kept Silent in the Classics Lecture
The Many Guises of Cheating on the Civil Examination
Part III. Government Documents Discussed in the Diaries of the Royal Secretariat
1 Words from the King
Royal Edicts: The King’s Work Orders
Royal Memoranda: Notes of the King’s Words
Royal Replies: Communications That Won over Subjects
Royal Communications: Please Be Advised
Royal Messages to the People
Royal Directives: My Wishes Are Thus
2 Reports to the Crown
Recommendations: Suggestions to the Crown
Briefs: Concise Reports to the Crown
Final Reports: Easing Communication between the King and His Officials
Status Reports
Memorials: With Your Majesty’s Leave
Inventories: Itemized Lists for Reporting
Part IV. The King’s Every Move as Seen through the Diaries of the Royal Secretariat
1 A Day in the Life of a Joseon King
Ten Thousand Matters to Review
Studying Late into the Night
2 The Custodians of the Diaries of the Royal Secretariat
The Six Royal Secretaries, also Known as the Men of Letters of the Silver Terrace
Recorders: Royal Secretaries in Training
A Day in the Hectic Life of a Recorder
Low-level Staffers: The Hands and Feet of the Royal Secretariat
3 What Kind of Matters Did the Royal Secretariat Handle?
The Royal Secretariat through Time
Events of the Royal Secretariat throughout the Year
The Duties of the Royal Secretariat
Afterword: Bring the Diaries of the Royal Secretariat Back to Life
Glossary
Bibliography
Contributors